본문 바로가기

전체 글

(1194)
judge a book by its cover 겉모습으로 판단하다 judge a book by its cover 겉모습으로 판단하다사람을 책으로 비유하여, 책의 겉표지만 보고 그 책의 내용과 품질을 판단한다는 말로서, 섣부른 판단을 경계하는 표현이다. I didn't know John would be so smart. So you shouldn't judge a book by its cover. 존이 그렇게 똑똑할지 몰랐어. 그러니까 사람을 겉모습만 보고 판단하면 안 돼.
Dead tired 녹초가 된 Dead tired 녹초가 된그냥 tired가 아니라 dead tired이므로, 죽은 상태처럼 몸을 움직일 수 없을 정도로 피로에 지친 상황을 나타낸다. What's the matter with you?Nothing. I"m just dead tired. 너 왜 그래? 아무것도 아니야. 그냥 기진맥진해서 그래.
懂得自己无知,说明已有收获。 자신이 무지하다는 것을 이해함은 이미 수확이 있는 것이다. 자신이 무지하다는 것을 이해함은 이미 수확이 있는 것이다.懂得自己无知,说明已有收获。Dǒngdé zìjǐ wúzhī,shuōmíng yǐ yǒu shōuhuò. "懂得[dǒngde] (뜻·방법 등을) 알다, 이해하다无知[wúzhī] 무지하다, 아는 것이 없다收获[shōuhuò] 수확하다, 추수하다"
生命不是要超越别人,而是要超越自己。인생은 다른 사람을 뛰어 넘는 것이 아니라, 자신을 뛰어 넘는 것이다. 인생은 다른 사람을 뛰어 넘는 것이 아니라, 자신을 뛰어 넘는 것이다. 生命不是要超越别人,而是要超越自己。 "Shēngmìng bùshì yào chāoyuè biérén,ér shì yào chāoyuè zìjǐ." "生命[shēngmìng] 생명, 인생, 목숨超越[chāoyuè] 넘다, 넘어서다, 능가하다自己[zìjǐ] 자기, 자신, 스스로 "
成大事不在于力量多少,而在能坚持多久。큰일을 이루는 것은 역량의 크기에 있지 않고, 얼마 동안 버티느냐에 달려있다. 큰일을 이루는 것은 역량의 크기에 있지 않고, 얼마 동안 버티느냐에 달려있다. 成大事不在于力量多少,而在能坚持多久。Chéng dàshì bù zàiyú lìliàng duōshǎo, ér zài néng jiānchí duōjiǔ. "不…而… [bù…ér…] …하지 않고 …하다在于[zàiyú] …에 달려 있다多少[duōshǎo] 얼마간, 약간, 다소, 좀坚持[jiānchí] 견지하다, 유지하다, 고수하다."
做个开心的人,开心到别人看到你也会变得开心。낙천적인 사람이 되자, 남들이 당신을 보는 것으로도 기분이 좋아질 수 있게. 낙천적인 사람이 되자, 남들이 당신을 보는 것으로도 기분이 좋아질 수 있게. 做个开心的人,开心到别人看到你也会变得开心。Zuò gè kāixīn de rén, kāixīn dào biérén kàn dào nǐ yě huì biàn dé kāixīn.
flea market 벼룩시장 flea market 벼룩시장중고품이나 골동품을 팔고 사는 시장을 말한다. Where did you get that antique?At an outdoor flea market. 저 골동품은 어디서 샀니?옥외 벼룩시장에서.
fit like a glove 잘 맞다, 어울리다 fit like a glove 잘 맞다, 어울리다 장갑을 낀 것처럼 꼭 맞는 상태를 말한다. Her new dress fits her like a glove.I'm glad to hear that. 그녀의 새 드레스가 그녀에게 참 잘 맞아. 그 말을 들으니 기쁘구나.