본문 바로가기

Culture&Life

좋아하는like 것과 원하는would like 것은 다르다 - 영어를 틀리지 않고 쓰는 법(영어공부 책 추천)

반응형

좋아하는like 것과 원하는would like 것은 다르다 - 영어를 틀리지 않고 쓰는 법(영어공부 책 추천)


I like coffee./I would like coffee.는 비슷한 뜻일까 다른 뜻일까. I like to drink coffee./I would like to drink coffee.는 같은 말일까 다른 말일까. 조동사 would 뒤에 like가 오면 뜻이 어떻게 달라질까. 결론부터 말하면 like/would like는 의미도 쓰임새도 매우 다르다. Oxford Dictionary에 따르면 like는 find enjoyable 좋아하다, wish to have 갖고 싶다를 뜻한다. want와 의미가 비슷하지만 뉘앙스는 다르다. 전에도 그랬고 지금도 좋아하고 앞으로도 변함없으리라는, 다시 말해 ‘언제나 always/일반적으로 in general’ 어떤 대상을 좋아하고 즐긴다는 의미가 있다. 이처럼 일반적인 진술 general statement을 나타낸다는 특성 때문에 like의 목적어로 보통명사가 올 경우 명사 전반을 두루 일컫는 복수형을 써야 한다.


I like apples. 난 사과를 좋아해.

(사과라는 과일 일반을 좋아한다)

I like computers. 난 컴퓨터를 좋아해.

(컴퓨터라는 기계 일반을 좋아한다)


I would like an apple.

사과 한 개 주세요.

I would like a computer.


http://www.yes24.com/24/goods/60654468

반응형